Enquanto abordamos no artigo Buongiorno! Como cumprimentar alguém em italiano a forma de saudar alguém, vamos agora dar uma olhada como podemos nos despedir em italiano! Venha descobrir!

Ciao

Ciao pode ser usado tanto para saudar quanto para se despedir de alguém. A palavra tem sua origem na frase ‘Io sono suo schiavo’, que quer dizer ‘Eu sou seu escravo’ em português, significando que a pessoa se coloca ao dispor da outra. Ao longo dos anos, a expressão foi reduzida ao Ciao. Hoje em dia é muito usada no dia-a-dia dos italianos.

Como a expressão é muito informal, evite usá-la com pessoas que você não conhece ou em ocasiões formais. 

Arrivederci

Arrivederci é a forma mais comum para se despedir de alguém em italiano. A princípio, é uma expressão mais formal, mas ela é usada em todas as situações da vida. Você pode usá-la para se despedir de alguém em uma ocasião mais formal, mas também para se despedir de amigos, conhecidos e vizinhos.

Arrivederla

Se você quiser dar um toque mais formal a sua despedida, você pode usar Arrivederla. Como você pode ver, essa palavra se assemelha ao Arrivederci. Porém, em vez da sílaba ‘ci’, termina com a sílaba ‘la’, tornando a expressão mais formal, por usar a forma de cortesia do idioma.

A princípio, a expressão Arrivederla é menos usada que Arrivederci. Mas, se você estiver com pessoas que você não conhece tão bem e estiver com dúvida sobre qual palavra usar, opte por Arrivederla. Assim, você pode ter certeza de não fugir da etiqueta social.

Outras expressões para se despedir em italiano

A presto

Enquanto as formas das quais falamos anteriormente são as mais comuns, também se usam outras expressões para se despedir nas mais diversas situações na Itália. Uma dela é A presto, que quer dizer ‘até logo’. Essa forma é usada para se despedir de alguém que se vai ver em breve. 

A dopo

Assim como ‘a presto’, essa expressão é usada para se despedir temporariamente. Literalmente, quer dizer ‘até mais tarde’.

A domani

Quando você quiser se despedir de alguém que verá novamente no dia seguinte, pode usar a expressão A domani, o equivalente do ‘até amanhã’ em português. 

Todas essas expressões são mais informais. Por isso, é melhor usá-las com pessoas com as quais já somos mais familiarizados do que com estranhos. 

BÔNUS

Ci vediamo

Uma outra forma para se despedir temporariamente é o uso de ci vediamo, que quer dizer ‘nos vemos’. Assim, você pode combinar essa expressão com outras palavras como o dopo (ci vediamo dopo  – nos vemos mais tarde) e com tra poco (ci vediamo tra poco – nos vemos em breve).

Gostou? Então compartilhe nas redes sociais!